mara

             
 
HABERLER
Haber Arşivi
Tarihi Süryani Manastırı Restore Edildi

Süryani Kilisesinde Yoga Saygısızlığı

1.Uluslararası Turabdin Sempzoyumu Yapılıyor

Yazarımız Yusuf Beğtaş'a Onur Ödülü

Süryaniler Mor Gabriel'de Buluştu

Site Yazarımızın Kitap İmzalama Etkinliği

Hakkari'de Kiliseyi Temizleyip İbadet Yaptılar

Kaçırılan Çiftin Köyündeki Kiliseye Saldırı

Diril Ailesi: Ciddi Bir Arama Çalışması Yapılmadı

Süryanilerden Diril Cinayetine Tepki: Av Değiliz

Süryani Kurumlarından Diril Çifti İçin Mektup

Süryaniler Kültürlerinin Kaybolmasından Endişeli

Yoksulların Doktorunu COVİD-19 Nedeniyle Kaybettik

Şimuni Diril Son Yolculuğuna Uğurlandı

70 Gün Sonra Gelen Acı Haber

geri | | ileri
 
 
/ SÜRYANİ EDEBİYATI TÜRKÇE'DE
Türkiye Kültür ve Turizm Bakanlığı, Süryanilere ait yüzyıllık şiirleri Mardin Süryani Kadim Kırklar Kilisesi Ruhanisi Gabriel Akyüz’ün çevirisiyle Türkçeye kazandırdı.

"Kutsal Ruhun Kavalı" adıyla yayımlanan Süryani edebiyatı, zengin Anadolu kültürel mirasına iyi bir örnek. Bir süre önce Frankfurt Kitap Fuarı’nda da tanıtılan kitapla ilgili bilgi veren Gabriel Akyüz, “Süryanilerin çok teferruatlı, yazılı, geniş bir edebiyatı vardır. Süryaniler Hıristiyanlığa geçtikten sonra milattan önceye ait 800 yıllık eserlerini, ‘Çocuklarımız tekrar putperestliğe dönmesinler‘ diye yakmışlar.

Elimizde o dönemden çok az örnek var. Keşke edebiyatımız bütün yönleriyle günümüze taşınsaydı. Milattan sonraki edebi eserlerimiz de dünyevi duygulardan çok, dinsel motifli ruhsal özellik taşıyor. Bakanlığın bizlerin edebiyatını da görmesini, yüzyıllardır barış içinde birlikte yaşayan insanların birbirlerini tanımalarını çok önemsiyoruz“ diye konuştu.

Kaynak: Hürriyet Kültür Sanat , Güncelleme Tarihi: 23 Ekim 2012 

 
   

   


© Copyright 2008 www.suryaniler.com
tasarım: Web Tasarım